Место для рекламы

Сонет 4

Перевод Сергея Зараменского

Зачем ты нерасчётливо растратил
Наследие природы личной красоты.
И что дано природой, ты изгадил
И щедро раздаёшь взаймы.

Зачем природу оскорбляешь,
Ведь ты прекрасный скупердяй?
А даром бесполезно щеголяешь,
Бездумно ты девиц не соблазняй.

Ты обманул себя,
Любуясь сам собой.
Когда Костлявая возьмёт тебя,
Что ты оставишь здесь плейбой?

Умрёт без пользы красота
Без продолженья в этом мире,
Останется лишь пустота
О умершем кумире.

(плейбой — шалун, ловелас)

Опубликовал(а)    27 мар 2022
0 комментариев

Похожие цитаты

Природа-мать умна, да сын безмозглый…

Опубликовала  пиктограмма женщиныALENICKA  23 мар 2011

Сонет 11

Ничто не вечно под луной. Но жизнь
Бессмертна эстафетой поколений.
Коль этим даром, друг мой, дорожишь,
Оставь свой след, отбросив яд сомнений.

Пусть красота живительной струёй
В преемнике, как Феникс, возродится,
А бездарь обойдёт вас стороной.
И злу чтоб не дано было свершиться.

Иначе человечеству конец
и жить ему лишь шесть десятилетий.
Хвала природе, ты — её венец,
За сохраненье рода ты в ответе.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныЛев Иовлев  11 дек 2019

Сонет 11

Интерпретация - перевод Сергея Зараменского

Стареем не быстрее, чем растём,
Растём в своих потомках и от них уходим,
В кровь юную себя перенесём,
Себя в том юном отроке находим.

Вот в этом мудрость, красоты и размноженья.
Без этого старенья глупость, смерти хлад
И если б все так жили этим представленьем,
Людей бы ждал в конце концов распад.

Тогда бы лет так через сто
Исчез бы Мир в угоду тем бесплодным,
Пусть все они умрут, зато,
Природа одарит тебя приростом ежегодным.

Опубликовал(а)  Сергей Зараменский  11 мар 2022