В английском языке есть сравнение, которое может повергнуть в шок: «холодный как северная сторона могильной плиты зимой».
as cold as the north side of a gravestone in winter
Уйти из жизни — что сойти с травмая: вас запомнят либо те, кому вы уступили место, либо те, кому вы наступили на ногу.
В английском языке есть интересное сравнение «cold as the north side of a gravestone in winter», т. е. «холодный как северная сторона могильной плиты зимой». Наверное, холоднее этого ничего не бывает.
Одни птицы думают о размахе крыльев, другие — об оперении хвоста.
Vanch изобилие развращает ))
Vanch видя наши сложенные руки, счастье сложило крылья – и не летит ))
Vanch способность купить добротные штаны – финансовое благосостояние налицо ))
Kerim Бей О политики говорит тот, кто доволен и не доволен! Казино для тех, кто легко и без труда разбогател...
Natali Leonova Лёд на сердце растопить может чистая любовь или взор младенца нежный иль духовное родство. 💖
Kerim Бей Натуральная красота, без фокуса, для ценителей естественной красоты) 👍💐
Айдар_Замальдинов Это означает, что сломить твоё физическое состояние, вплоть до инвалидности.
елена малиновская 2 Настоящий друг познаётся в успехе друга.
елена малиновская 2 Айдар, что значит сломить Вас?
Антон Николаев Познакомитесь с сообществом в ВК, Я любю русский язык!) Очень интересно и не без юмора!)))
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Уильям Шекспир
Омар Хайям
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Михаил Жванецкий
последний звонок
душевная боль
небо
Джио Россо
Александра Кутузова
жизнь
стихи
душа
юмор
любовь
отношения
афоризмы
люди
путь
женщины
ирония
счастье
весна
деньги
Наташа Воронцова
Надежда Плавская
Мила Наумова
Natali Leonova
Владимир Ардени
Галина Суховерх
Григорьевна
Константин Балухта
Svetlana Biryukova
Kerim Бей